Disney cho rằng mảng nội dung (nội dung) của Hàn Quốc chính vượt qua Nhật Bản, phát ngôn này đã khiến Nhà Chuột ném dữ dội.
Các nhà lãnh đạo của Walt Disney đã nhận được trong một sự kiện gần đây mà nội dung được sản xuất tại Hàn Quốc “vượt trội” hơn so với nội dung được sản xuất tại Nhật Bản về khả năng mở rộng và các loại chủ đề is the back part of the world đều được đón nhận.
Ngày 12/09/2022 vừa qua, đài MBC của Hàn Quốc đưa tin vào ngày 10/09 (giờ địa phương), nội dung đại diện từ Công ty Walt Disney của Mỹ đã gỡ bỏ các nhà báo Hàn Quốc tại sự kiện đặc biệt của Disney D23 Expo, và công nhận cạnh tranh toàn diện của các tác phẩm gốc Hàn Quốc làm việc.
Theo bài báo, Rebecca Campbell, Chủ tịch Nội dung và Hoạt động Quốc tế, nói rằng, tất cả các sản phẩm của Disney Hàn Quốc đều có nội dung tuyệt vời từ các góc độ khu vực và toàn cầu. Hay hơn nữa, nếu nội dung đó nhận được phản hồi tốt ở Hàn Quốc, thì có nghĩa là, giả châu Á và quốc tế cũng có thể tiếp nhận. Carol Choi, Giám đốc Chiến lược Nội dung Nguyên Tác khu Châu Á – Thái Bình Dương, cũng cho biết bà tin rằng, nội dung của Hàn Quốc vượt trội so với Nhật Bản về khả năng mở rộng, với các công cụ Can be co the co the noi va yeu thich do nhieu quoc gia tren the gioi.
Cư dân mạng Hàn Quốc khi xem bài báo này đã được đưa ra nhiều điểm về điều này.
“Đôi khi tôi muốn thưởng thức sự độc đáo của Nhật Bản, nhưng sự thật là tác phẩm của Nhật Bản thiếu toàn cầu mở rộng.”
“Tôi chưa xem nội dung tiếng Nhật nào kể từ sau ‘Love Letter (1995)’”.
“Thiếu thực hiện và khó chịu.”
“Nhật Bản là một hòn đảo đặc biệt và có lẽ quá độc đáo để trở nên dễ thương trên thị trường toàn cầu.”
“Điều duy nhất mà Hàn Quốc đang thua Nhật Bản hiện là số tổng.”
“Ngoài nội dung, Hàn Quốc vượt qua Nhật Bản về nhiều mặt khác như bóng, bóng đá, trượt băng, Thế vận hội, chất bán dẫn, điện tử sử dụng, điện thoại thông minh, chưa kể K- NHẠC POP.”
“Biến thể phổ biến của Webtoon đã khiến Hàn Quốc trở thành ‘cường quốc truyện tranh’. Những gì còn lại là kinh doanh trò chơi điện tử và các nhân vật nổi tiếng. ”
Tuy nhiên, đối với fan quốc tế và điển hình là Việt Nam, thì nhiều người lại kịch liệt phản đối về việc phát ngôn ngữ này. Nếu nói về nội dung là ý tưởng thì hầu như các tác phẩm của Nhật Bản đều đi trước Hàn Quốc một quãng dài. Chủ yếu là do công ty điện ảnh ở Nhật Bản không phát triển mà thay vào đó họ tập trung vào mảng anime cùng manga (hai mảng giải trí hệ thống tại Nhật Bản), vậy nên những ý tưởng đánh bạo mà Hàn move when up film, nhật bản cũng có (bằng manga phiên bản) và thậm chí là xuất sắc hơn. Tập nói khó nghe một chút là những ý tưởng mà Nhật khai thác đến chán chê thì bây giờ các nhà làm phim Hàn Quốc mới bắt đầu để ý và “xào nấu” từ chính các ý tưởng đó để tạo nên một tác phẩm new.
Ngoài ra với chính ngôn ngữ kia, Nhà Chuột cũng thành công nhận về rất nhiều gạch đá từ người hâm mộ, các fan hâm mộ cho rằng chính Nhà Chuột mới là người thiếu nội dung và luôn bảo vệ nó bằng nhiều lý do khác nhau. Ví dụ điển hình nhất là trong The Little Mermaid, khi phân biệt chủng tộc chỉ là lý do nhảm nhí mà Disney đưa ra để phản hồi những ý kiến trái chiều từ người hâm mộ cũng như cố gắng đánh dấu công việc của họ. quá thiếu ý tưởng để khai thác bộ phim.
>>> Xem Thêm: Việc sản xuất Bleach: Huyết chiến Ngàn năm đã tạo ra nhiều anime khác đoạn
>>> Hóng tin tức mới nhất về phim / truyện tại đây.